翻译研究方法评析
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:


On Research Methods in Translation Studies
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    研究方法是研究的关键,掌握科学的研究方法才能保证研究具有价值。翻译学作为一门独立的学科,应该具备自己的研究方法,应强化以科学理性的方法论来指导翻译研究。文章对翻译研究的主要方法类型及其具体方法进行总结、分析,旨在帮助翻译研究者对翻译研究方法有比较系统、清晰的认识,以便在从事翻译研究时采用适当的研究方法,使研究更加科学、更具价值。

    Abstract:

    Research method is a key part in a research, and it is very important for reseachers to do a research under the guidance of scientific method. As an independent discipline, translation studies should have its own methodology and emphasize that the translation studies should be guided by scientific methodology. To help translation researchers have a clearer and more systematic understanding of research methods in translation studies, the author sums and analyzes the research methods of the two main kinds of research in translation studies, that is, theoretical research and empirical research.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

杨梅.翻译研究方法评析[J].重庆大学学报社会科学版,2009,15(4):138-142.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2009-03-25
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期:
  • 出版日期: