习近平总书记关于文明交流互鉴重要论述的基本前提、核心要义与实践路径
CSTR:
作者:
作者单位:

重庆大学 马克思主义学院,重庆 400044

作者简介:

陈鹏,博士,重庆大学马克思主义学院讲师,Email:chenp20200808@163.com。

通讯作者:

中图分类号:

D61;D820;G115

基金项目:

中央高校基本科研业务费项目“中国式现代化理论与实践研究”(2024CDJSKXYMY10);重庆市社会科学规划项目“习近平总书记关于文明交流互鉴重要论述的核心要义与时代价值研究”(2024NDQN001)


The basic premise, core essence, and practical path of Xi Jinping’s important discourse on exchanges and mutual learning among civilizations
Author:
Affiliation:

School of Marxism, Chongqing University, Chongqing 400044, P. R. China

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    当前,不同国家、不同地区、不同民族之间的交往不断增多,与此同时不同文明之间的摩擦和矛盾也日益显现,不同文明是交流互鉴亦或是摩擦对抗是摆在世界各国人民面前的重大难题。为积极回应人类文明出现开放与封闭、包容与排斥、合作与冲突等不同思潮激荡的时局,高瞻远瞩地回答人类文明持续发展面临的核心问题,党的十八大以来,习近平总书记在各种场合围绕文明交流互鉴发表一系列重要论述,多次强调文明交流互鉴对于中华文明实现创新性发展以及人类文明共同发展共同繁荣的重要性,推动文明交流而不是文明对抗逐渐成为世界各国价值共识。习近平总书记关于文明交流互鉴重要论述正是基于马克思主义文明理论,结合时代发展诉求而衍生的关于不同文明交往的独特见解,作为习近平文化思想的重要内容具有丰富深刻的内涵,包括基本前提、核心要义、实践路径三个方面。文明交流互鉴的基本前提是坚持人类文明的多样性、平等性、包容性。文明交流互鉴的核心要义包括相互尊重、平等相待的处世态度,和而不同、兼收并蓄的文明交流,义利兼顾、合作共赢的价值导向,开放创新、互学互鉴的发展理念,美美与共、世界大同的文明愿景。文明交流互鉴的实践路径为提倡平等包容,推动不同发展模式实现优势互补;秉持合理借鉴,畅通文明交流互鉴的互联网平台;超越零和博弈,建设文明和谐的新型大国关系;奉行合作共赢,形成开放包容共同发展的新格局。习近平总书记关于文明交流互鉴重要论述作为不同文明交往的中国方案,为当前正确处理不同文明的关系提供理论依据与行动准则,对人类文明发展繁荣具有长远的指导意义。

    Abstract:

    At present, exchanges between different countries, regions, and nationalities are constantly increasing, and at the same time, friction and contradictions between different civilizations are becoming increasingly apparent. To actively respond to the current situation of the emergence of different thoughts of openness and closure, inclusiveness and exclusion, cooperation and conflict in human civilization, and to answer the core question of the sustainable development of human civilization with great foresight, Xi Jinping has issued a series of important statements on exchanges and mutual learning among civilizations on various occasions since the 18th National Congress of the CPC. The importance of exchanges and mutual learning among civilizations for the innovative development of the Chinese civilization and the common development and prosperity of human civilizations has been repeatedly emphasized. It has become a common value all countries share to promote exchanges rather than confrontation among civilizations. Xi Jinping’s important exposition on exchanges and mutual learning among civilizations is based on the Marxist theory of civilization and combined with the unique insights into exchanges between different civilizations derived from the development demands of the times, and as an important content of Xi Jinping Thought on Culture, it has rich and profound connotations, including three aspects: basic premise, core essence, and practical path. The basic premise of exchanges and mutual learning among civilizations is to uphold human civilizations’ diversity, equality, and inclusiveness. The core essence of exchanges and mutual learning among civilizations include the attitude of mutual respect and equality, harmony with diversity and inclusiveness, the value orientation of upholding justice and interests and pursuing win-win cooperation, the development philosophy of openness and innovation and mutual learning, and the vision of civilizations for beauty in diversity and a harmonious world. The practical path of exchanges and mutual learning among civilizations is as follows: promote equality and inclusiveness and encourage different development models to complement each other, smooth an internet platform for rational reference and unimpeded exchanges and mutual learning among civilizations, go beyond the zero-sum game and build a new model of civilized and harmonious major-country relations, and pursue win-win cooperation and foster a new pattern of open, inclusive, and common development. Xi Jinping’s important exposition on exchanges and mutual learning among civilizations, as a Chinese plan for exchanges among different civilizations, provides guidelines and theoretical basis for correctly handling relations among different civilizations at present and has long-term instructive significance for the development and prosperity of human civilizations.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

陈鹏.习近平总书记关于文明交流互鉴重要论述的基本前提、核心要义与实践路径[J].重庆大学学报社会科学版,2025,31(4):149-161. DOI:10.11835/j. issn.1008-5831. pj.2024.12.013

复制
分享
相关视频

文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2025-10-15
  • 出版日期:
文章二维码