汉英平行语料库双语语义对应空位研究
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

H030

基金项目:

重庆大学语言认知及信息处理研究所2004专项研究基金资助项目


A Study for Zero and Partial Equivalence in C&E Parallel Corpus
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    双语词语语义对应空位现象是英汉互译的常见障碍。在建立英汉平行语料库的过程中,这也是无法回避的问题。本文拟总结目前已建成的一些语料库处理这一问题的习惯方式,并在此基础上借鉴机器翻译研究领域的理论成果,试图做出更加细致的分析并提出更加可行的解决方案。

    Abstract:

    As a common obstacle for C-E & E-C translation, the phenomenon of zero and partial equivalence of words and phrases between these two languages also constitutes an inescapable hurdle in the operation of C & E bilingual parallel corpus. On the basis of sum

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

范云,黄萍,黄俊红.汉英平行语料库双语语义对应空位研究[J].重庆大学学报社会科学版,2005,11(2):84-87.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:2005-01-20
  • 录用日期:
  • 在线发布日期:
  • 出版日期: