论增强中华文明传播力影响力的深刻意蕴、重点任务及时代要求
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

G122;G206

基金项目:

国家社会科学基金重点项目"新时代背景下中华传统文化的继承与创新研究"(18AKS020);中国人民大学重大规划项目"中国共产党精神谱系研究"(22XNLG06)


On the profound implications, key tasks and requirements of the times for extending the reach and appeal of Chinese civilization
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    党的二十大报告立足于推进文化自信自强、铸就社会主义文化新辉煌的目标,提出了增强中华文明传播力影响力的任务要求,为不断提升国家文化软实力和中华文化影响力指明了前进方向。站在新的历史起点上,增强中华文明传播力影响力,既是续写中华民族辉煌历史的使命自觉,也是建设社会主义文化强国的迫切需要,更是推动构建人类命运共同体的必然要求。中华优秀传统文化是中华文明的智慧结晶和精华所在,是中华民族的根和魂,是我们在世界文化激荡中站稳脚跟的根基。增强中华文明传播力影响力,应重点提炼展示中华优秀传统文化的内容精髓,即聚焦天下为公、民为邦本、为政以德、革故鼎新、任人唯贤、天人合一、自强不息、厚德载物、讲信修睦、亲仁善邻等思想,把中华优秀传统文化蕴含的宇宙哲思、邦交之道、治国理念和精神追求展示出来、传播出去。新时代新征程,推进中华优秀传统文化的国际传播,必须始终坚持马克思主义的指导地位,着力回应时代诉求,保持开放的视野胸襟。一是把坚持马克思主义同弘扬中华优秀传统文化有机结合,正确把握马克思主义与中华优秀传统文化之间的关系,用马克思主义的立场观点方法对中华优秀传统文化进行分析筛选和补充完善;二是以时代精神激活中华优秀传统文化的生命力,树立回应时代问题的自觉意识,采用时代化的表达方式和传播路径;三是坚持弘扬平等、互鉴、对话、包容的文明观,尊重不同文明的平等地位,承认和维护不同文明的多样性,深化与不同文明间的交流互鉴。

    Abstract:

    The report to the 20th National Congress of the Communist Party of China, based on the goal of building cultural confidence and strength and securing new successes in developing socialist culture, put forward the important task of extending the reach and appeal of Chinese civilization. It points the way forward to continuously enhance the national cultural soft power and Chinese cultural influence. Standing on the new historical starting point, extending the reach and appeal of Chinese civilization is a conscious mission to continue the glorious history of the Chinese nation, an urgent need to turn China into a country with a strong socialist culture, and an inevitable requirement to promote the building of a human community with a shared future. China's fine traditional culture is the crystallization of the wisdom of Chinese civilization, is the root and soul of the Chinese nation, is the foundation of our standing firm in the world's cultural turmoil. To extend the reach and appeal of Chinese civilization, we should focus on refining and displaying the essence of China's fine traditional culture. In other words, we should focus on the ideas of pursuing common good for all, regarding the people as the foundation of the state, governing by virtue, discarding the outdated in favor of the new, selecting officials on the basis of merit, promoting harmony between humanity and nature, ceaselessly pursuing self-improvement, embracing the world with virtue, acting in good faith and being friendly to others, and fostering neighborliness, etc. To show and spread the cosmic philosophy, the way of bonhomie, the philosophy of governance and the spiritual pursuit in China's fine traditional culture. In the new era and new journey, to spread China's fine traditional culture, we must always adhere to the guiding position of Marxism, focus on responding to the demands of the times, and maintain an open vision and broad-mindedness. The first is to organically combine adherence to Marxism with the promotion of China's fine traditional culture, correctly grasp the relationship between Marxism and China's fine traditional culture, and use the Marxist position, viewpoint and method to analyze, filter and supplement China's fine traditional culture. The second is to activate the vitality of China's fine traditional culture with the spirit of the times, to establish a consciousness of responding to the issues of the times, and to adopt contemporary expressions and dissemination paths. The third is to insist on promoting the civilizational view of equality, mutual appreciation, dialogue and tolerance, respecting the equal status of different civilizations, recognizing and maintaining the diversity of different civilizations, and deepening exchanges and mutual appreciation with different civilizations.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

王易,王凡.论增强中华文明传播力影响力的深刻意蕴、重点任务及时代要求[J].重庆大学学报社会科学版,2023,(3):92-101. DOI:10.11835/j. issn.1008-5831. pj.2023.02.001

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2023-07-13
  • 出版日期: