认知与重构——古典园林转译课程设计
作者:
作者单位:

苏州科技大学 建筑与城市规划学院,江苏 苏州 215000

作者简介:

张芳(1983—),女,苏州科技大学建筑与城市规划学院教授,博士,主要从事城市发展、城市形态研究,(E-mail)chattenoire2012@163.com。

中图分类号:

TU02-4

基金项目:

中国建设教育协会教育教学科研课题“以竞赛为切入点的建筑学‘布扎’式特色培养体系构建”(2021154)


Cognition and reconstruction: curriculum design of classical garden translation
Author:
Affiliation:

School of Architecture and Urban Planning, Suzhou University of Science and Technology,Suzhou 215000, P.R.China

  • 摘要
  • | |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • | |
  • 文章评论
    摘要:

    古典园林作为人类文明的重要遗产,重视“咫尺乾坤”的意境构建与知觉体验。古典园林空间转译可引发系列空间思辨,是建筑学教育的重要议题。数字化时代,古典园林转译教学面临诸多新挑战,教学内容与教学组织需要及时更新。首先,构建多维的空间认知路径,利用网络平台、航拍测绘、扩展现实技术等强化体验与感知;其次,打破“线上-线下”“集中-分散”等壁垒,发挥多元信息渠道优势,引导自主学习创新;最后,采用模块化思路组织教学,形成6个教学模块、5种教学方式、4个主题授课、3个交流环节,以提高教学的适应性与可控性。

    Abstract:

    As an important heritage of human civilization, classical gardens attach importance to the construction of artistic conception and perceptual experience. The study of classical gardens through spatial translation is helpful to trigger spatial speculation. In the digital age, the translation design of classical gardens is facing new challenges. The teaching contents and teaching organization need to be updated. Firstly, multi-dimensional spatial cognitive path can be built. The experience and perception can be strengthened by using network platform, aerial photographing and mapping, and XR technology. Secondly, it will break down barriers such as online-offline, centralized instructions-individual guidance, giving full play to the advantages of multiple information channels, and guiding independent learning and innovation. Finally, the modular teaching organization is used to improve the adaptability and controllability of teaching,which consists 6 teaching modules, 5 teaching methods, 4 theme lectures and 3 communication links.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

张芳,周曦.认知与重构——古典园林转译课程设计[J].高等建筑教育,2025,(1):169-177.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 最后修改日期:2022-06-27
  • 在线发布日期: 2025-03-03
文章二维码