2. 航运与船舶工程学院, 重庆 400074
2. Shipping and Marine Engineering College, Chongqing Jiaotong University, Chongqing, 400074, P. R. China
为了提高培养国际化大环境下“卓越”的“土木工程师”,在本科生中推行专业课程双语教学[1]。为改变土木工程外语长期处于被忽视的现状[2],各学校进行了教学改革和创新[3-4]。作为卓越计划第二批试点院校,重庆交通大学土木工程不同专业方向土木工程专业外语教学大纲稍有不同:道路和结构方向为“限选”(相当于必修),而桥梁、岩土、检测和隧道方向为“选修”。同时,学校实行学分制收费,学生根据所选学分付学费,完成规定学分即可毕业。在总课时和学费的限制下,当学生心中“费钱、无用、无趣”的专业外语课程选修率低下,连续两年因没有达不到开课人数而被迫停课。为此,编制了2份调查问卷,以调研分析学生对土木工程专业外语课程的定位和期望,从而明确授课方向。
一、 课程现状调查及结果统计开课学生(限选)的调查问卷120份,因选课人数不足而停课班级学生(选修)的调查问卷共65份。调查问卷的内容及结果统计如表 1所示。
![]() |
表 1 土木工程专业外语课程现状调查问卷内容及结果统计 |
第1~3题的调查表明绝大多数学生不知道自己以后会参与海外工程,由此导致停课班级仅有18.4%的学生选修了该课程,更多的学生因课程“对自己无益”或者“学分太贵”未选修该课程;若取消学分收费,仍然有52.3%的学生不会选修该课程。此外,开课班级多数学生学习该课程的目的仅仅是“不得不学”。学生对专业外语的重要性认识不足,导致课程选课率低、学习主动性差。
(二) 学生自身专业外语的水平低第4、5题的调查表明60%的学生不能书写自己专业方向的英文,自身专业外语水平低。高达85%的学生学习英语的目的仅仅是“过四六级”,学习眼光过于短浅。学生学习态度急功近利、眼高手低,这也是导致课程难于取得良好教学效果的根本原因。
(三) 专业外语课程定位尴尬第6题的调查表明仅有19%的学生认为该课程是专业课。实际上,教师课堂上讲解语法等,这本应是学生已经具备的知识储备,但由于学生学习英语仅是为了“考四六级”,加之专业外语以长句为主,用词又与普通英语不同,教师在上课的过程中难免需要对句式进行分析,造成了学生认为专业外语是“语言课”的错觉。
第7~10题的调查表明约25%的学生认为学习该课程收获不大。对于大四学生的毕业设计英文摘要的翻译,仅有约30%的学生认为需要专业外语知识。这反映出了学生对自己学业的应付。学生薄弱的基础、被动的学习态度,造成了专业外语尴尬的课程定位和较差的教学效果。
(四) 专业外语老师基本胜任第11、12题的调查表明,约60%的学生认为土木工程专业教师能胜任土木工程专业外语的教学,若有海外经历则更好。由此说明,目前专业外语教师基本能满足学生的要求,能够胜任该课程的教学工作。笔者认为:有无海外经历并不是决定课程授课效果的主要因素,良好的教学态度是保障课程授课质量的关键因素。土木工程专业外语课程授课内容并不困难,难的是如何调动学生的积极性,因此,热情的教学态度、积极的改革意愿是上好该课程的关键。
(五) 学生对专业外语的学习目标考试化第13~17的调查题表明,39%的学生不喜欢目前的教材;42%的学生对采用何种教材“无所谓”;71%的学生明确表示不希望采用全英文教学,绝大部分学生认同专业外语授课应遵循“词-句-篇”的方式。对于授课过程中教师应该讲授的内容,开课/停课班级的绝大多数学生对贴近工作实际的词汇、教材、合同、案例、设备有学习的期望,对专业软件的学习欲望差别较大。
学生对土木工程专业外语课程的漠然,在以考试为中心的学习过程中,学生竟然将学习专业外语的目的归纳为通过考试,故在教学建议中提出“多做模拟试题,考前勾画重点”等提议,甚为悲哀。
三、 授课建议要改变土木工程专业外语课面临的困境,需要对学生大学4年的学习和生活进行引导,可从以下方面进行努力。
(1) 在基础课、专业课学习过程中,教师要经常给学生灌输工程国际化的思想,开阔学生的国际化视野,使学生充分意识专业外语在工作中的重要性。
(2) 大学英语课要夯实词汇、语法,在专业外语学习中可采取“关注文章内容”的教学方法,以体现该课程的专业性,实现学以致用。
(3) 改革授课内容,根据学生的专业方向选择更加贴合专业需求的课程内容,将专业软件(ANSYS、ABAQUS、UEDC等)、国际工程案例、海外工程合同等内容纳入教学。
(4) 促进专业外语和大学英语的融合,选择英语基础较好(如通过CET6)的学生组建英语提高班,讲授专业科普英语。
四、 结语土木工程专业外语课程是土木工程专业的提高课,其基本任务是使学生能够在普通英语知识的基础上,初步了解专业英语的特点,基本学会借助工具阅读工程专业文献,掌握专业英语的翻译技巧,为更好地从事国际土木工程交流与合作打下扎实基础。但是目前的教育大环境让学生不能静下心来、踏踏实实地学习眼前看似“没用”的有用知识。
学分制收费制度下土木工程专业外语连年因选课人数不足停课,这绝不仅仅是某一门课的遗憾,也是整个教育的遗憾。要使课程有良好的教学效果,不仅需要教师单方面的努力,更需要在学生日常的学习生活中不断灌输国际化大土木的理念,着眼长远,认真、踏实地完成学业。
[1] |
周杰.
基于"卓越工程师计划"的土木工程专业英语教学改革-走出学分制收费制度下土木工程专业英语困境之路[J]. 高等建筑教育 , 2013, 22 (2) : 87–89.
(![]() |
[2] |
周奇, 朱林菲.
土木工程专业英语教学现状调查分析[J]. 高等建筑教育 , 2014, 23 (1) : 102–107.
(![]() |
[3] |
吴小萍, 蒋红斐, 涂鹏.
土木工程专业双语教学的研究与实践[J]. 长沙铁道学院学报:社会科学版 , 2009, 10 (1) : 1–2.
(![]() |
[4] |
张子新, 胡欣雨.
高校土木工程专业双语教学的实践与思考[J]. 理工高教研究 , 2006, 25 (6) : 117–118.
(![]() |